1 ano desde o Baile de Finalista | 1 year since Prom
Olá Esmeraldas.
Faz exatamente 1 ano desde o dia do meu baile de finalistas. Hoje venho partilhar com vocês como foi este dia.
Â
Nessa manhã tive exame na escola secundaria do meu concelho e na parte da tarde não fui à minha escola porque não valia a pena e perdia imenso tempo, porque fica a cerca 1h de minha casa.
Â
Não tenho muitas fotos do dia, mas hoje arrependo-me.
Â
O jantar foi na Quinta do Pateo e começou por volta das 19h.
Quando chegamos fomos tirar algumas fotos.
----
Hello Esmeraldas.
It's been exactly one year since my prom day. Today I come to share with you how this day was.
Â
In that morning I had and school exam on my county high school and in the afternoon I didn't go to my school because it's really far away, like 1 hour, and I was going to waist a lot of time.
Â
I don't a have a lot of photos from that night but now I regret it.
Â
The dinner was at Quinta do Pateo and started around 19h.
When we arrived we took some photos.
Â
Â
Depois houve o briefing e as entradas.
E chegou à hora do jantar em si. Senta-mo-nos numa mesa em que escolhemos as pessoas com quem querÃamos ficar. A nossa foi provavelmente a maior. Éramos 14 pessoas. We rock!
----
Then we had the briefing and the entries.
Dinner time came. We seat down with the people we choose. Our table was probably the largest considering we had 14 people. We rock!
Â
Depois a cerimonia. Fizemos em turma um vÃdeos com fotos dos 3 anos de curso e foram apresentados. Depois recebemos as nossas pastas de finalistas para pormos as fitas.
Confesso que ainda não acabei a minha pasta. Nem tenho as fitas todas assinadas.
---
Then the ceremony. We made, as a class, a video with pictures from the 3 years of the course, and then it was shown. After we received our graduation briefs to put our graduations ribbons.
I confess mine aren't finished and signed yet, but let's pretend.
Â
Â
A seguir foram nomeados os reis, rainhas, os mais fixes, os mais populares, os mais cromos, etc.
No nosso grupo, tivemos a honra de ser nomeado o Afonso como Rei.
Â
Quando a cerimonia acabou fomos para um bar que era nosso spot habitual e ficamos lá até irmos embora.
Â
Foi uma noite super divertida e tive a sorte de a partilhar com os meus melhores amigos.
----
Next, the kings and queens, the cool kids, the popular kids, the geeks, etc were nominated.
On our group, we had a winner, Afonso was nominated as Prom King
Â
When the ceremony ended we went to our usual bar until we felt like going home.
Â
It was a magical and super fun night and a had the luck to share it with my best friends.
Â
Sobre o meu look:
About my outfit:
Â
Â
Vestido: Casting | Marca Espanhola
Dress: Spanish Brand
Â
Sapatos |Â Shoes:Â Seaside
Â
Mala: É da minha mãe, já a tem à + de 20 anos
Purse: It's my moms, she has it over 20 years
Â
Cabelo e maquilhagem: Fui eu que fiz
Hair and make up: By me
Â
Espero que tenham gostado do artigo.
Xoxo, Esmeralda 💎
Â
Não se esqueçam de subscrever o blog por email e seguir no aqui e no Blogs Portugal.
Facebook   Instagram   Youtube   Twitter   Pinterest   Bloglovin'   Spotity 1   Spotify 2
*publicação não patrocinada*