Saltar para: Post [1], Comentar [2], Pesquisa e Arquivos [3]

O Segredo da Esmeralda

Sab | 23.06.18

1 ano desde o Baile de Finalista | 1 year since Prom

Olá Esmeraldas.

Faz exatamente 1 ano desde o dia do meu baile de finalistas. Hoje venho partilhar com vocês como foi este dia.

 

Nessa manhã tive exame na escola secundaria do meu concelho e na parte da tarde não fui à minha escola porque não valia a pena e perdia imenso tempo, porque fica a cerca 1h de minha casa.

 

Não tenho muitas fotos do dia, mas hoje arrependo-me.

 

O jantar foi na Quinta do Pateo e começou por volta das 19h.

Quando chegamos fomos tirar algumas fotos.

----

Hello Esmeraldas.

It's been exactly one year since my prom day. Today I come to share with you how this day was.

 

In that morning I had and school exam on my county high school and in the afternoon I didn't go to my school because it's really far away, like 1 hour, and I was going to waist a lot of time.

 

I don't a have a lot of photos from that night but now I regret it.

 

The dinner was at Quinta do Pateo and started around 19h.

When we arrived we took some photos.

 

 

Depois houve o briefing e as entradas.

E chegou à hora do jantar em si. Senta-mo-nos numa mesa em que escolhemos as pessoas com quem queríamos ficar. A nossa foi provavelmente a maior. Éramos 14 pessoas. We rock!

----

Then we had the briefing and the entries.

Dinner time came. We seat down with the people we choose. Our table was probably the largest considering we had 14 people. We rock!

 

Depois a cerimonia. Fizemos em turma um vídeos com fotos dos 3 anos de curso e foram apresentados. Depois recebemos as nossas pastas de finalistas para pormos as fitas.

Confesso que ainda não acabei a minha pasta. Nem tenho as fitas todas assinadas.

---

Then the ceremony. We made, as a class, a video with pictures from the 3 years of the course, and then it was shown. After we received our graduation briefs to put our graduations ribbons.

I confess mine aren't finished and signed yet, but let's pretend.

 

capa de finalista

 

A seguir foram nomeados os reis, rainhas, os mais fixes, os mais populares, os mais cromos, etc.

No nosso grupo, tivemos a honra de ser nomeado o Afonso como Rei.

 

Quando a cerimonia acabou fomos para um bar que era nosso spot habitual e ficamos lá até irmos embora.

 

Foi uma noite super divertida e tive a sorte de a partilhar com os meus melhores amigos.

----

Next, the kings and queens, the cool kids, the popular kids, the geeks, etc were nominated.

On our group, we had a winner, Afonso was nominated as Prom King

 

When the ceremony ended we went to our usual bar until we felt like going home.

 

It was a magical and super fun night and a had the luck to share it with my best friends.

 

Sobre o meu look:

About my outfit:

 

_DSC0064.jpg

 

Vestido: Casting | Marca Espanhola

Dress: Spanish Brand

 

Sapatos | Shoes: Seaside

 

Mala: É da minha mãe, já a tem à + de 20 anos

Purse: It's my moms, she has it over 20 years

 

Cabelo e maquilhagem: Fui eu que fiz

Hair and make up: By me

 

Espero que tenham gostado do artigo.

Xoxo, Esmeralda 💎

 

Não se esqueçam de subscrever o blog por email e seguir no aqui e no Blogs Portugal.

Facebook    Instagram    Youtube    Twitter    Pinterest    Bloglovin'    Spotity 1    Spotify 2

*publicação não patrocinada*

Comentar:

CorretorEmoji

Se preenchido, o e-mail é usado apenas para notificação de respostas.

Este blog tem comentários moderados.

Este blog optou por gravar os IPs de quem comenta os seus posts.